Форум » Разведение » заводская приставка » Ответить
заводская приставка
Тайяш: Всех приветствую,я на форуме недавно.Такой вопрос:имею племенную суку,что дает зав. приставка?На питомник пока не тянем ,но все впереди,надеюсь!!!! И нужна ли она нам вообще?Может уже и была такая темка,возможно повторяюсь.
Ответов - 100, стр:
1 2 3 4 All
simsim777888: Тайяш пишет: И нужна ли она нам вообще? Полностью на ваше усмотрение Тайяш пишет: что дает зав. приставка? Имя для щеночков будет с приставкой и всё
Тайяш: Так,а если не будет приставки,то имя будет того питомн ика,откуда соба,правильно?
Тайяш: Так,а если не будет приставки,то имя будет того питомн ика,откуда соба,правильно?
Гордость Дарны: Тайяш пишет: Так,а если не будет приставки,то имя будет того питомн ика,откуда соба,правильно? Нет, не будет.Будут просто клички щенков без приставки, если, конечно, Вы не договоритесь с заводчиком о проведение помета через их питомнник. Тогда Вы получите приставку щенков того питомника, где брали собаку.
Тайяш: Спасибо,теперь поняла.
Lussi: ФОРУМЧАНЕ, пожалуйста, посоветуйте как назвать приставку? Всю голову сломала уже. Для фантазии не много о нас, хотелось бы двойное название нас двое ,я и мой друг название хотелось бы какое -нибудь мягкое живём в Смоленске,не большой город название хотелось бы не на русском,но можно и на русском,если звучное может быть что-то связанное с провинцией если кто-то откликнется на мою просьбу, очень буду благодарна
Elena: Lussi где-то на форуме была тема про названия, там были разные варианты...поищите
Lussi: Elena пишет: где-то на форуме была тема про названия, там были разные варианты смотрела, не могу найти, но буду дальше искать.
Elena: вот тут посмотрите http://cao.borda.ru/?1-2-0-00000917-000-0-0-1290941071
Зулейка: Lussi пишет: может быть что-то связанное с провинцией ......... из провинции
Ivan88: Lussi пишет: может быть что-то связанное с провинцией "Жас кала" - маленький город И гемного плодов моей фантазии (хотя значения получились совсем не мягкие): "Дос аламан" - друг и воин "Сат-сарбаз" - преданный боец "Бет куш" - совест и сила
Lussi: Ivan88 Иван, большое ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Lussi: Ivan88 А не могли вы перевести вот такое сочетание Хранитель Дома или Души
Дыня: simsim777888 пишет: Имя для щеночков будет с приставкой и всё Тайяш пишет: И нужна ли она нам вообще?зависит от Ваших амбиций или тип от принципиальной позиции.
Ivan88: Lussi пишет: Хранитель Дома Үйдің сақтаушысы (как правильно читается не знаю ) Lussi пишет: Хранитель Души Жанның сақтаушысы (тоже выговаривать будет тяжеловато ) Если немного переиначать в "охрана духа" - рух кузет
Lussi: Ivan88 Иван, вы настоящий джентельмен! Спасибо Вам большое за помощь! Если может Вас осенит вдохновение ещё на какие-нибудь интересные названия, напишите пожалуйста
Байбури Шанди: Lussi пишет: перевести вот такое сочетание Хранитель Дома или Души Так и напишите- по русски. При переводе можете получить сюрприз. Кстати: "хранитель души"- что-то из загробного уже.
Lussi: Байбури Шанди пишет: "хранитель души"- что-то из загробного уже. ну что-то как -то ,да не подумала Байбури Шанди пишет: Так и напишите- по русски. ну так не красиво как-то.....
Байбури Шанди: Lussi пишет: ну так не красиво как-то..... Почему?
Lussi: Байбури Шанди пишет: Почему? ну как-то просто......хочется чего-то замысловатого,красивого.......необычного.
Байбури Шанди: Lussi пишет: ......хочется чего-то замысловатого,красивого.......необычного. Ну, дело хозяйское. Ivan88 пишет: "охрана духа" - рух кузет- на клозет похоже... не лучше, чем русский то
Lussi: Байбури Шанди пишет: Ну, дело хозяйское. Вот у вас звучное название, необычное ,красиво, легко на язык кладётся, запоминается..... Байбури Шанди пишет: на клозет похоже... не лучше, чем русский то я ещё не определилась с названием.
Байбури Шанди: Lussi пишет: у вас звучное название, необычное ,красиво, легко на язык кладётся, запоминается..... Долго выбирала. Первый вариант не прошел. Это уже вторая регистрация была.
Elena: Байбури Шанди пишет: "хранитель души"- похожий есть Храм души
Lussi: Байбури Шанди пишет: Долго выбирала. вот и мы сидим уже 4 мес. в думках голова взбухла поэтому и решила помощи просить. Байбури Шанди пишет: Первый вариант не прошел. а почему? был уже зарегистрирован?
Lussi: Elena пишет: похожий есть Храм души да тут как по русски не прридумай, по любому есть уже, или первое слово у кого-нибудь или второе.
Ivan88: Байбури Шанди пишет: "хранитель души"- что-то из загробного уже. Байбури Шанди пишет: на клозет похоже... Ох у Вас и полет фантазии....
Lussi: Ivan88 пишет: Ох у Вас и полет фантазии...
Байбури Шанди: Ivan88 пишет: Ох у Вас и полет фантазии.... Это еще цветочки! Вы вот сами произнесите вслух эти слова, лучше несколько раз и послушайте, как звучит. А лучше, чтобы еще кто-то послушал вместе с вами.
Ivan88: Байбури Шанди пишет: Вы вот сами произнесите вслух эти слова Упаси Господь! Я теперь даже свою заводскую приставку боюсь вслух произносить
Lussi: Ivan88 пишет: Я теперь даже свою заводскую приставку боюсь вслух произносить
Чемен: Lussi тут можно уже зарегистрированные приставки посмотреть www.fci.be/affixes.aspx
Lussi: Чемен пишет: Lussi тут можно уже зарегистрированные приставки посмотреть www.fci.be/affixes.aspx Юлёчек, спасибо большое за ссыль! пойду смотреть
Азиатка: Lussi пишет: вот и мы сидим уже 4 мес. в думках голова взбухла поэтому и решила помощи просить. Твое название прийдет само! И ты будешь в нем уверена! Если не пришло еще в голову, то надо подождать, ведь не на один год выбирается!
Чемен: Lussi я приставку взяла по имени собаки. Может что-то из Санькиной клички придумать
Асулла-Самара1: Помогите придумать заводскую приставку.
Вредина: Ларис,а какие пожелания?
Асулла-Самара1: Чтобы ассоциировалось с "солнечными рыжиками"
Вредина: Мдя,пошла думать... Солнечные львы-перевод попробую сделать-нормально?
Асулла-Самара1: Вредина пишет: Солнечные львы-перевод попробую сделать-нормально? Или "солнечный пес".
Аза: Солнечый лев - Гюнесли Аслан. Красиво звучит
Вредина: О,Наташенька,спасибо!а то я тормоз сегодня какой-то!
Аза: Вредина пишет: а то я тормоз сегодня какой-то! Тебе положено Это правда, перевод с турецкого
Аза: Солнце (солнечный) - Кояш (Кояшлы) Собака - Эт
Аза: Солнечный лев (татар.) Кояшлы Арыслан Солнечная собака - Кояшлы Кочек
Аза: Вот отличный рус-тадж переводчик http://sahifa.tj/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%82%D0%B0%D0%B4%D0%B6%D0%B8%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C-%D0%BE%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD/ Перевод слова солнечный (вместо- ҳ, ў, қ, ҷ, ғ,ӣ вводите х,у,к,ч,г,и) (солнеч|ен, -на, -но) 1. тк. полн. ф. ...и офтоб, офтобӣ; солнечная система системаи офтобӣ; солнечная энергия қувваи офтоб; солнечное затмение гирифтани офтоб, кусуф; солнечная погода рӯзи офтоб; солнечная сторона офтобрӯя 2. перен. хурсандона, фараҳбахш, хуш, хушвақтона; солнечное настроение димоғи ҷок, кайфияти хуш солнечное сплетение анат. асабҳои болои ноф; солнечный удар мед. офтобзанӣ; солнечные часы соати офтобӣ; солнечная корона тоҷи офтоб; ~ая активность хурӯши офтоб Лев - II м (мн. левы) лев (воҳиды пулии Республикаи Халқии Булғория) I м (мн. львы) шер <> морской лев шери обӣ; созвездие Льва астр. бурҷи Асад Пес - м 1. саг, кучук, саги нар 2. перен. презр. и прост. бран. саг пес его (её, их и т. д.) знает прост. кӣ медонад?; номаълум; пес. с ним прост. ҷаҳаннам; на кой пес прост. ба чи бало даркор [аст]?, ба сарат мезанӣ магар! Собака - ж 1. саг, кучук; дворовая собака. саги хонагй; охотничья собака саги шикорӣ; служебная собака саги пайгир 2. прост. бран. саг, кучук <> его здесь каждая собака знает вайро ҳар як саги кӯча мешиносад; как собака прост. саг барин; как (что) собак нерезаных аз ҳад зиёд, хеле бисёр; [как] собака на сене на ба худам шавад, на ба кас; как кошка с собакой сагу гурба барин; собаку съел на чём, в чём ба коре устухон надорад; с собаками не сыщешь кого-что-л. ёфтанаш мушкил; вешать собак на кого-л. прост. касеро мазаммат (маломат) кардан, гуноҳро ба гардани касе бор кардан; гонять собак прост. танбалӣ кардан, бекор гаштан; нужен (нужна, нужно) как собаке пятая нога прост. ба гӯши мурда азон хондан барин; нақораи баъд аз ид барин; собака лает, ветер носит посл. абрро бонги саг зиён накунад; ак-аки сагро бод мебарад
Асулла-Самара1: Аза Наташа, спасибо! Буду думать еще. Кояшлы Эт мне нравится, но может быть еще что предложите?
Аза: Асулла-Самара1 Лариса, на мой взгляд вот еще красиво звучит Эт-Койяш (лы) - Собака-Солнце
Аза: Солнечная корона льва- Офтобзани Шер
Ева: Асулла-Самара1 Ларис, а не хочешь свой ник воспроизвести, мне нравится
Асулла-Самара1: Аза пишет: Эт-Койяш Очень понравилось. Ева пишет: Ларис, а не хочешь свой ник воспроизвести, мне нравится Олесь, даже не знаю. Хочется, чтобы суть отображало, а не просто кличка собаки была.
Асулла-Самара1: Аза пишет: Солнечый лев - Гюнесли Аслан. Тоже красиво. Надоть еще одно название. Три варианта должно быть. Помогите придумать.
Зулейка: Аза пишет: Эт-Койяш
Elena: Асулла-Самара1 пишет: Три варианта должно быть два
Elena: с буковкой Й сложновато в английском варианте
Аза: Лев - Шер Золотой перен. (замечательный) - бебаҳо, гаронбаҳо, беҳтарин, аъло; перен. обращ. (дорогой, любимый) азизам, ҷоноҷонам золотой телец книжн. давлату сарват львйная грива ёли шер
Аза: Elena пишет: с буковкой Й сложновато в английском варианте Лен, ну можно так Et-Koyash, Gunesli Aslan. Я тож не поняль, почему три - вроде раньше два было
Аза: Одно НО - это все переводы с таджикского - туркменские значения все используют - повторы могут быть. А эти мне нравятся как звучат.
Асулла-Самара1: Аза пишет: Я тож не поняль, почему три - вроде раньше два было Один на прозапас хочу.
Асулла-Самара1: Аза пишет: Et-Koyash, Gunesli Aslan. Возьму за основу. Наташ, спасибо большое! Пока еще время есть и что-нибудь еще в голову придет, то напиши.
Аза: Золотой (переносн. дорогой, любимый) лев - Азизам Шер Золотой телец - Давлату сарват. Это тоже прикольное.
Аза: Асулла-Самара1 пишет: Наташ, спасибо большое! Да не за что! Выше еще написала.
zubari: А мне очень нравится "айкап" - зеркало. Ещё бы узнать как звучит "зеркало души" . "Душа" вроде "джаным", а вот как вместе , чтобы смысл фразы сохранить ...
яЕлена: Et - Koyash Натуся ты гения , очень красиво звучит
Байбури Шанди: яЕлена пишет: Et - Koyash Как в "Всаднике без головы" -ЭЛЬ-КОЙОТ
яЕлена: Байбури Шанди А я не помню
Асулла-Самара1: Байбури Шанди пишет: Как в "Всаднике без головы" -ЭЛЬ-КОЙОТ Ну вот. Может быть еще что нибудь предложите? Может быть одно слово, но чтобы красиво звучало? Голова пухнет.
Lussi: Асулла-Самара1 пишет: Голова пухнет. у меня тоже Лор до сих пор ни чего не придумала
Аза: Люд, а если ангел-хранитель? Правда, перевод бы покрасивше. Я только такой нашла ангел хранитель рел. фариштаи муаккал Ангел - 1. рел. малак, фаришта 2. перен. уст. (идеал) тимсол, намуна <> мой ангел, ангел мой обращ. уст. ҷонам, ҷони ширин, азизам; Хранитель - 1. книжн. нигаҳбон, муҳофиз; хранитель преданий ривоятннгор 2. офиц. мудир А еще ты ж Санька называешь белым ангелом Белый - 1. сафед, сафедранг;(светлый) равшан, кушод, тобон, сафед; Если поиграть словами, можно что-то и наиграть
Lussi: Аза пишет: Люд, а если ангел-хранитель? Правда, перевод бы покрасивше. Я только такой нашла ангел хранитель рел. фариштаи муаккал Ангел - 1. рел. малак, фаришта 2. перен. уст. (идеал) тимсол, намуна <> мой ангел, ангел мой обращ. уст. ҷонам, ҷони ширин, азизам; Хранитель - 1. книжн. нигаҳбон, муҳофиз; хранитель преданий ривоятннгор 2. офиц. мудир А еще ты ж Санька называешь белым ангелом Белый - 1. сафед, сафедранг;(светлый) равшан, кушод, тобон, сафед; Если поиграть словами, можно что-то и наиграть Натуль, МУАККАЛ, конечно круто Да,да про Белого Ангела прикольная идея.....вот только перевод не звучный....сами слова тяжёлые. Натусь, а если перевести что-то связанное с провинцией ? Ну типа " из малого города"? или " из Ласковой Далины".....ну или ещё что-нить......короче я распухла вся уже. не только голова
Асулла-Самара1: Люд, а если так и назвать "Из Ласковой долины"?
Байбури Шанди: Lussi пишет: а если перевести что-то связанное с провинцией ? А русский язык чем не угодил? При переводе можно чего- не то получить...
Асулла-Самара1: Я вот думаю или Эт-Койяш, или Каллар (фамилия и имя мои).
Асулла-Самара1: Может что еще кто придумает?
Аза: Город - 1. шаҳр; областной город шаҳри марказии вилоят Малый - 1. (по величине, размерам) хурд, майда; сеть малых рек шабакаи дареҳои хурд II м 1. разг. ҷавон, ҷавони наврас, йигит; бача 2. разг. одам, мард; Долина - ж водӣ; Ласковый - 1. навозишкор(она), меҳрубон(она), дӯстдор(она), . перен. форам, дилнавоз ; ласковый ветерок насими форам Дилнавоз вади - нра???!! И присоединяюсь - Из ласковой долины - красиво Или вы с Ромой хотите именно азиатское название?
Аза: Lussi Людочка, ты извини за юмор Понятно, что тебе нормальные названия нужны, но не удержалась. Названия, действительно тяжеловатые получаются. И еще с учетом звучания некоторых слов для нашего уха
Lussi: Байбури Шанди пишет: А русский язык чем не угодил? Ирин, ну не лезут в голову русские красивые ,звучные названия.........может вы что-то посоветуете? Асулла-Самара1 пишет: Люд, а если так и назвать "Из Ласковой долины"? сильно просто как-то...не звучно Асулла-Самара1 пишет: Каллар (фамилия и имя мои). мне нравится! Каллар Есения
Lussi: Аза пишет: Или вы с Ромой хотите именно азиатское название? да мы хотим просто красивое,звучное название хотели Ангелы Росси (рома,люсси) .......но есть питомник тоев по моему Росси, и вот как-то смутило Аза пишет: Людочка, ты извини за юмор да перестань, вместе с тобой ржу сижу
Байбури Шанди: Lussi пишет: может вы что-то посоветуете? Может. Но не сейчас.
Асулла-Самара1: Lussi пишет: сильно просто как-то...не звучно Зато красиво как
Аза: Lussi пишет: вместе с тобой ржу сижу Зато запоминающееся будет точно
Асулла-Самара1: Байбури Шанди Ирин, может и мне заодно?
Асулла-Самара1: Аза пишет: дилнавоз Точно запомнят.
Lussi: Асулла-Самара1 пишет: Зато красиво как ну у меня это название на самый крайний случай Аза пишет: Зато запоминающееся будет точно МУАККАЛ мне уже запомнилось
Байбури Шанди: Мне сейчас не до этого чуток....позже попробую.
Асулла-Самара1: Байбури Шанди пишет: Мне сейчас не до этого чуток....позже попробую. Подождем. Уже не один год мучаюсь.
Аза: Долина дере Ласковая махирли, перен. якимлы Город şäher (надо понимать это сахёр) Провинциальный welaýatly(велыатлы), dar düşünjeli (дар душунели) Вот повеселиться можно здесь
Lussi: Аза пишет: Вот повеселиться можно здесь пойду веселится
Аза: туркменский словарь - английские аббревиатуры. И еще целая куча различных словарей
Асулла-Самара1: А как будет Солнечный страж?
Самарочка: Асулла-Самара1 Лариса, может лучше Огненный страж, Солнечный, для САО, как то мягко звучит...
lirek1: Асулла-Самара1 пишет: Солнечный страж Самарочка пишет: может лучше Огненный страж Или "Рыжий страж"
Аза: Самарочка пишет: Огненный страж Огненный - gyzyl; gyrmyzy () Страж - goraýjy; goragçy; aýap saklaýjy; gorap saklaýjy goraýjy; garawul; sakçy Солнечный гюнесли Солнечный страж - Горагчи Гюнесли, Горайлы Гюнесли Это туркменские. Но на мой слух все грубо получается А это будут таджикские Страж (сторож) - посбони, Огненный Оташ Рыжий - зард, сурх, Солнечный - офтоб(и)
Аза: Киргизский Страж (сторож) кузөтчү, сакчы, кароолчу Солнечный (наполненный светомсолнца) ачык; Огненный - өрттөй кызыл;3. перен. (пламенный) өрттөгөн, жалындуу;. Рыжий - сары Сары Сакчы, Ачык Сакчы
Асулла-Самара1: Аза пишет: Сары Сакчы, Ачык Сакчы Наташ, как то не очень звучит. Может что еще? Эт-Кояш лучше всего на слух ложится.
Аза: Асулла-Самара1 пишет: Наташ, как то не очень звучит. Так и я о том же Неее, больше ничего не придумывается
МИХАИЛ БАБУРИДЗЕ: Аза пишет: Давлату сарват. -очень понравилось и звучно и гордо!!!!!!
Mega Kuki-Buki: И мне помогите, пожалуйста совсем с фантазией плохо.... надо для трёх пород: САО, стаффбуль и аффенпинчер Первый вариант придумали: Амирикс - инициалы владельцев Ирина и Ксения Амосовы Нужен второй вариант.
Байбури Шанди: Ну....не знаю, девчонки....даже приставку придумать не можете. А дальше то как?
Lussi: Байбури Шанди пишет: А дальше то как? Ирин, а дальше "усё буде добре"!
полная версия страницы